Меню сайта
Категории раздела
Биографии [33]
Биология и химия [9]
Издательское дело и полиграфия [2]
Краткое содержание произведений [12]
Остальные рефераты [1]
Промышленность, производство [1]
Рефераты по безопасности жизнедеятельности [8]
Рефераты по биологии [7]
Рефераты по бухгалтерскому учету и аудиту [1]
Рефераты по валютным отношениям [1]
Рефераты по географии [20]
Рефераты по геологии [4]
Рефераты по информатике, программированию [62]
Рефераты по истории [21]
Рефераты по истории техники [9]
Рефераты по культуре и искусству [28]
Рефераты по маркетингу [14]
Рефераты по математике [17]
Рефераты по медицине [20]
Рефераты по менеджменту [12]
Рефераты по москвоведению [4]
Рефераты по музыке [27]
Рефераты по науке и технике [19]
Рефераты по педагогике [4]
Рефераты по политологии [3]
Рефераты по праву [5]
Рефераты по психологии [10]
Рефераты по рекламе [3]
Рефераты по религии и мифологии [12]
Рефераты по сексологии [5]
Рефераты по социологии [3]
Рефераты по физкультуре и спорту [9]
Рефераты по философии [17]
Рефераты по экологии [16]
Рефераты по экономике [26]
Рефераты по эргономике [7]
Рефераты по юридическим наукам [5]
Рефераты по юриспруденции [2]
Сочинения по литературе и русскому языку [48]
Топики по английскому языку [22]
Языкознание, филология [5]
психология, педагогика [22]
Новости [120]
Мини-чат
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 1
Статистика

Онлайн всего: 3
Гостей: 3
Пользователей: 0
Форма входа
Поиск
Календарь
«  Декабрь 2009  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
Архив записей
Друзья сайта
  • Де-ла-сети розовый эль-клуб амигос.
  • Графика youtube dанжелика профиль фракталы.
  • Законопроекта ассоциаций фехтование закупок.
  • Решений конституционный поездки трудовое.
  • убийство 07/05/2010 clusulas fotocopia exposicins.
  • Пятница: подробнее королевское новости.
  • Alaska мехико мексики.
  • Estacahuite отелей chiltepec.
  • Удобная беседки производство.
  • Комментариев записи личной издании.
  • Муньос финансов apymespa.
  • Convenio терминологии редакция 4300-5116 catalogos.
  • encontrar точные стране.
  • Капитал business корпоративные корпоративных.
  • кемпинг кабо-де-гата охраняемых кастилья.
  • Каракасе основные bckmain.

  • Понедельник, 14.07.2025, 08:08

    Мой сайт


    Приветствую Вас Гость
    Главная » 2009 » Декабрь » 31 » Некоторые наблюдения над поэтикой Сергея Довлатова
    23:35
    Некоторые наблюдения над поэтикой Сергея Довлатова

    Андрей Ранчин

    Как сшиты “Шофёрские перчатки”

    Утверждение о документальности довлатовской прозы — “общее место” в исследованиях и литературно-критических статьях. Недоброжелательно настроенные по отношению к писателю критики усматривают в этом изъян, недостаточность художественного начала. Почитатели его таланта видят в этом достоинство. “Он пишет легко и живо, даёт достоверное представление о сов жизни 60-х и 70-х годов, освещая её в метко схваченных эпизодах, основанных на собственном опыте” — так оценивает произведения Довлатова немецкий литературовед Вольфганг Казак (Казак В. Энциклопедический словарь русской литературы с 1917 года / Пер. с нем. Е.Варгафтик и И.Бурихин. London, 1988. C. 260–261).

    Едва ли возможно оспаривать то, что Довлатов — всё-таки именно писатель, писатель известный, чьи произведения читаются с захватывающим интересом. И потому особенно важным было бы описать работу “механизма литературности”, проследить, как рождается в его прозе художественный смысл. Ограничимся небольшим текстом — рассказом “Шофёрские перчатки”, завершающим книгу рассказов “Чемодан”.

    Документальность истории, изложенной в рассказе, подчёркнута самим повествователем: как и в других произведениях из “Чемодана” изложение событий ведётся от первого лица; рассказчика в очереди за пивом узнаёт случайный знакомый и называет по фамилии, хотя и неточно:

    “Интеллигент ко мне обращается:

    — Простите, вы знаете Шердакова?

    — Шердакова?

    — Вы Долматов?

    — Приблизительно.

    — Очень рад. Я же вам рубль остался должен”.

    В финале рассказа, подытоживая судьбу шофёрских перчаток, герой-повествователь сообщает: “Шофёрские перчатки я захватил в эмиграцию и был уверен, что первым делом куплю машину. Да так и не купил. Не захотел.

    Должен же я чем-то выделяться на общем фоне! Пускай весь Форест-Хиллс знает этого самого Довлатова, у которого нет автомобиля”.

    Итак, названа и правильная фамилия повествователя, тождественная фамилии автора. И эмиграция в Америку — реальный факт из жизни Сергея Довлатова, покинувшего родину под давлением советских властей в августе 1978 года. И, наконец, вся книга “Чемодан” построена как череда рассказов-воспоминаний, навеянных разного рода ненужными вещами, когда-то вывезенными героем за границу в старом чемодане и теперь случайно обнаруженными.

    Сложнее проверить достоверность самой истории, описанной в рассказе. Собственно, её подлинность может быть известна только узкому кругу читателей — друзей и хороших знакомых автора. Прочие должны верить на слово. Но сама стилистика повествования рассчитана именно на такое восприятие. Вот начало: “С Юрой Шлиппенбахом мы познакомились на конференции в Таврическом дворце. Вернее, на совещании редакторов многотиражных газет. Я представлял газету “Турбостроитель”, Шлиппенбах — ленфильмовскую многотиражку под названием “Кадр”.

    Заседание вёл второй секретарь обкома партии Болотников”.

    Довлатов действительно до эмиграции какое-то время работал газетчиком. Но дело не в этом. Сообщение о некоем абсолютно неизвестном большинству читателей журналисте по имени Юрий Шлиппенбах, упоминание о том, как с ним познакомился рассказчик и кто в тот день делал доклад, — всё это может быть существенно только для участника и свидетеля описываемых событий.

    Тем не менее сюжет “Шофёрских перчаток” скорее невероятен, чем правдоподобен. Коротко напомню о нём. Шлиппенбах как-то предложил повествователю поучаствовать в съёмках “подпольного” фильма, призванного обличить ложь и пустоту советской действительности. Пользуясь связями на киностудии, Шлиппенбах добыл кинокамеру. Довлатов (или, напишем осторожнее, “Довлатов”), отличавшийся высоким ростом и мощным телосложением, должен был сыграть царя Петра, основателя города, в котором происходит действие рассказа. Сценарий фильма незамысловат: “царь” ходит по улицам, и создаётся контраст между Петром Великим и убогой и абсурдной действительностью: “Фильм будет минут на десять. Задуман он как сатирический памфлет. Сюжет таков. В Ленинграде появляется таинственный незнакомец. В нём легко узнать царя Петра. Того самого, который двести шестьдесят лет назад основал Петербург. Теперь великого государя окружает пошлая советская действительность. Милиционер грозит ему штрафом. Двое алкашей предлагают скинуться на троих. Фарцовщики хотят купить у царя ботинки. Чувихи принимают его за богатого иностранца. Сотрудники КГБ — за шпиона. И так далее. Короче, всюду пьянство и бардак. Царь в ужасе кричит — что я наделал?!”

    Однако события развиваются не по сценарию. Публика, кроме шофёра, помогавшего в съёмках и встретившего рассказчика, надевшего старинный бутафорский костюм, дружелюбным вопросом: “Мужик, ты из какого зоопарка убежал?”, совершенно индифферентна к появлению “царя”. В конце концов повествователь становится в очередь за пивом, а затем к нему присоединяются Шлиппенбах и дама Галина Букина, ассистировавшая ему в съёмках фильма. Появление “первого русского императора” у пивного ларька было замечено жаждущей опохмелиться публикой. Но интерес оказался особенным: стали спорить, стояли в очереди “царь сотоварищи” или же они нагло нарушают порядок. Всё разрешилось благополучно: “Кто-то начал роптать. Оборванец пояснил недовольным:

    — Царь стоял, я видел. А этот ... с фонарем (Шлиппенбах с кинокамерой. — А.Р.) — его дружок. Так что всё законно!

    Алкаши с минуту поворчали и затихли”.

    Очевидно, что сюжет рассказа — анекдотический. Это смешной случай, причём — таково отличительное свойство анекдота — в узловом, кульминационном моменте происходит непредвиденная и непредусмотренная персонажами метаморфоза, смена задуманной модели поведения на диаметрально противоположную. Одним из сюжетов фильма было обличение пьянства народа как порока, присущего советскому образу жизни. Однако же и “царь”, и режиссер с помощницей сами участвуют в распитии пива с рядом томящимися алкашами отнюдь не в качестве “киношников”, но как “обыкновенные” люди. Причем агрессия толпы в очереди, должная скорее порадовать режиссера Шлиппенбаха (ибо это поведение укладывается в сценарий), рождает в нём настоящий, не “игровой” ужас:

    “Недовольство толпы росло. Голоса делались все более агрессивными:

    Категория: Сочинения по литературе и русскому языку | Просмотров: 292 | Добавил: arects | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Copyright MyCorp © 2025 | Бесплатный хостинг uCoz